<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0031"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 31 一切流摄守因经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 31 一切流摄守因经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">31</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">一切流摄守因经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00589"> <charName>CBETA CHARACTER CB00589</charName> <mapping cb:dec="983629" type="PUA">U+F024D</mapping> <mapping type="unicode">U+3D4E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[涧-日+月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01420"> <charName>CBETA CHARACTER CB01420</charName> <mapping cb:dec="984460" type="PUA">U+F058C</mapping> <mapping type="unicode">U+4527</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04574"> <charName>CBETA CHARACTER CB04574</charName> <mapping cb:dec="987614" type="PUA">U+F11DE</mapping> <mapping type="unicode">U+2E4F8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虺-兀+元]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04807"> <charName>CBETA CHARACTER CB04807</charName> <mapping cb:dec="987847" type="PUA">U+F12C7</mapping> <mapping type="unicode">U+26FFE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[黍-禾+莉]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0813a03" ed="T"/> <lb n="0813a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 31 [No. 26(10), No. 125(40.6)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0813a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说一切流摄守因经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0813a06" ed="T"/> <lb n="0813a07" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813001" n="0813001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813001" n="0813001"/><anchor xml:id="beg0813001" n="0813001"/><name role="" type="person">安息国</name>三藏<anchor xml:id="end0813001"/><name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb n="0813a08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0813a0801">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0813a0804" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在拘留国留国聚会法议思 <lb n="0813a09" ed="T"/>唯。是时，<persName>佛</persName>告比丘：“比丘！”应：“唯然。”比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813002" n="0813002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813002" n="0813002"/><anchor xml:id="beg0813002" n="0813002"/>便<anchor xml:id="end0813002"/>从 <lb n="0813a10" ed="T"/><persName>佛</persName>受教。<persName>佛</persName>便说是：“智者见者，比丘！为得流尽， <lb n="0813a11" ed="T"/>不智者不见者流不得尽。何等，比丘！智者见 <lb n="0813a12" ed="T"/>者令流得尽，不智不见者流不得尽？但为本 <lb n="0813a13" ed="T"/>观非本观。非本观者，未有欲便有欲生，已生 <lb n="0813a14" ed="T"/>欲，欲便增生不致；未生有流亦痴流便生，已 <lb n="0813a15" ed="T"/>生有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813003" n="0813003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813003" n="0813003"/><anchor xml:id="beg0813003" n="0813003"/>亦痴<anchor xml:id="end0813003"/>便增多不致。痴者，比丘！不闻者，世 <lb n="0813a16" ed="T"/>间人，不见慧者，亦不从慧人闻法，亦不从慧 <lb n="0813a17" ed="T"/>人受教诫，亦不从慧人分别解，便得非本念。 <lb n="0813a18" ed="T"/>令未生流便生，已生流令增饶不致，未生有 <lb n="0813a19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>亦痴<anchor xml:id="end_1"/>便生，已生有<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>亦痴<anchor xml:id="end_2"/>便增饶不致。以不 <lb n="0813a20" ed="T"/>知不解，如有令不可念法便念，可应念法者 <lb n="0813a21" ed="T"/>便不念。以应念法不念，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813004" n="0813004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813004" n="0813004"/><anchor xml:id="beg0813004" n="0813004"/>不<anchor xml:id="end0813004"/>应念法者便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813005" n="0813005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813005" n="0813005"/><anchor xml:id="beg0813005" n="0813005"/>念， <lb n="0813a22" ed="T"/>便爱流生，已爱流生<anchor xml:id="end0813005"/>便增多不致，未生爱 <lb n="0813a23" ed="T"/>流亦痴流便生，已生爱流亦痴流便增多不 <lb n="0813a24" ed="T"/>致。闻者，比丘！道德弟子，以见慧者，以从慧者 <lb n="0813a25" ed="T"/>受教诫，亦从慧者分别解，便是如有知。非本 <lb n="0813a26" ed="T"/>念者，未生爱流便生，已生爱流便增多不致， <lb n="0813a27" ed="T"/>未生爱流亦痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813006" n="0813006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813006" n="0813006"/><anchor xml:id="beg0813006" n="0813006"/>流<anchor xml:id="end0813006"/>便生，已生爱流亦痴流便 <lb n="0813a28" ed="T"/>增多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813007" n="0813007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813007" n="0813007"/><anchor xml:id="beg0813007" n="0813007"/>不<anchor xml:id="end0813007"/>致。本念者，未生爱<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>流<anchor xml:id="end_3"/>不生，已生爱 <lb n="0813a29" ed="T"/>流能捨，未生爱流亦痴<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>流<anchor xml:id="end_4"/>不生，已生爱流亦 <pb n="0813b" ed="T" xml:id="T01.0031.0813b"/> <lb n="0813b01" ed="T"/>痴流能捨。若是如有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813008" n="0813008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813008" n="0813008"/><anchor xml:id="beg0813008" n="0813008"/>知<anchor xml:id="end0813008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0813009" n="0813009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813009" n="0813009"/><anchor xml:id="beg0813009" n="0813009"/>便所法<anchor xml:id="end0813009"/>，不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813010" n="0813010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813010" n="0813010"/><anchor xml:id="beg0813010" n="0813010"/>念<anchor xml:id="end0813010"/>便 <lb n="0813b02" ed="T"/>不念，所应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813011" n="0813011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813011" n="0813011"/><anchor xml:id="beg0813011" n="0813011"/>念法<anchor xml:id="end0813011"/>便念。以不应念法不念，应 <lb n="0813b03" ed="T"/>念法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813012" n="0813012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813012" n="0813012"/><anchor xml:id="beg0813012" n="0813012"/>者<anchor xml:id="end0813012"/>念，令未生爱流不生，已生爱流便 <lb n="0813b04" ed="T"/>捨解，未生爱流亦痴流不生，已生爱流亦痴 <lb n="0813b05" ed="T"/>流便捨解。</p><p xml:id="pT01p0813b0505" cb:place="inline">“亦有比丘为七流，从是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813013" n="0813013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813013" n="0813013"/><anchor xml:id="beg0813013" n="0813013"/>恼生<anchor xml:id="end0813013"/>、从是 <lb n="0813b06" ed="T"/>热、从是忧。何等为七？有，比丘！有流从见断，有 <lb n="0813b07" ed="T"/>流从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813014" n="0813014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813014" n="0813014"/><anchor xml:id="beg0813014" n="0813014"/>摄<anchor xml:id="end0813014"/>断，有流从避断，有流从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813015" n="0813015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813015" n="0813015"/><anchor xml:id="beg0813015" n="0813015"/>更<anchor xml:id="end0813015"/>断，有流 <lb n="0813b08" ed="T"/>从忍断，有流从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813016" n="0813016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813016" n="0813016"/><anchor xml:id="beg0813016" n="0813016"/>晓<anchor xml:id="end0813016"/>断，有流从行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813017" n="0813017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813017" n="0813017"/><anchor xml:id="beg0813017" n="0813017"/>念<anchor xml:id="end0813017"/>断。</p><p xml:id="pT01p0813b0815" cb:place="inline">“何等， <lb n="0813b09" ed="T"/>比丘！流从见断？是闻，比丘！痴，不闻者，世间人， <lb n="0813b10" ed="T"/>不见贤者，亦不从贤者解，亦不从贤者解教 <lb n="0813b11" ed="T"/>诫，令如是非本念：前世我为有不？前世我为 <lb n="0813b12" ed="T"/>无有不？前世我为何等？前世我为云何？未来 <lb n="0813b13" ed="T"/>世我当有不？未来世我当无有不？未来世我 <lb n="0813b14" ed="T"/>当云何？未来世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813018" n="0813018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813018" n="0813018"/><anchor xml:id="beg0813018" n="0813018"/>我<anchor xml:id="end0813018"/>云何为？自身争疑有何等 <lb n="0813b15" ed="T"/>有？是人从何来？当复往至何许？是要当云何？ <lb n="0813b16" ed="T"/>以如是非本念者，为六处疑生、异异结生。莊 <lb n="0813b17" ed="T"/>有是身？莊无有是身？是为疑生，生自计身身 <lb n="0813b18" ed="T"/>见。如是疑生，生自计是身、是我身；为是疑生 <lb n="0813b19" ed="T"/>身、生身相见，为是疑生，生非身见是身，为是 <lb n="0813b20" ed="T"/>疑生，生计是为是我身。所觉所说、所作所更、 <lb n="0813b21" ed="T"/>所擧所起，彼彼处处，所作所行善恶受罪，止 <lb n="0813b22" ed="T"/>不生亦生亦尔。</p> <lb n="0813b23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0813b2301">“是，比丘！结令结、疑令疑，恶疑不正见，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813019" n="0813019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813019" n="0813019"/><anchor xml:id="beg0813019" n="0813019"/>跳<anchor xml:id="end0813019"/>疑结 <lb n="0813b24" ed="T"/>疑相著，比丘！不闻者世间人，从是苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813020" n="0813020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813020" n="0813020"/><anchor xml:id="beg0813020" n="0813020"/>习<anchor xml:id="end0813020"/>有，从 <lb n="0813b25" ed="T"/>是生致。闻者，比丘！道弟子，是苦如有知，是 <lb n="0813b26" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>习<anchor xml:id="end_5"/>如有知，是尽灭如有知，是苦灭行令灭如 <lb n="0813b27" ed="T"/>有知。如是知已，如是见，便三缚结毕尽：一者 <lb n="0813b28" ed="T"/>身结，二者疑结，三者行愿结。以是三结尽，便 <lb n="0813b29" ed="T"/>随道得一，不复堕恶处，当得度世。在人间天 <pb n="0813c" ed="T" xml:id="T01.0031.0813c"/> <lb n="0813c01" ed="T"/>上，不过七世，已更七世便毕苦。若，比丘！不知 <lb n="0813c02" ed="T"/>者、不见者所生流，从恼热忧令从见者断，为 <lb n="0813c03" ed="T"/>是流恼热忧不复有，是名为，比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813021" n="0813021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813021" n="0813021"/><anchor xml:id="beg0813021" n="0813021"/>从见流<anchor xml:id="end0813021"/>断。</p> <lb n="0813c04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0813c0401">“何等为，比丘！流从守断？是闻比丘行者，眼见 <lb n="0813c05" ed="T"/>色，摄眼根自守，行恶露观；念本从所生。比丘！ <lb n="0813c06" ed="T"/>眼根不守摄，行令从恶露观，从念本所生流 <lb n="0813c07" ed="T"/>恼热忧，以眼根守摄止，便从恶露见本观，便 <lb n="0813c08" ed="T"/>所流恼热忧便不有，是为，比丘！流从守断。耳、 <lb n="0813c09" ed="T"/>鼻、口、身、意亦尔。</p> <lb n="0813c10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0813c1001">“何等为，比丘！流从避断？是闻比丘行者，所应 <lb n="0813c11" ed="T"/>从自守，避弊象、避弊马、避弊牛、避弊狗、避弊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813022" n="0813022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813022" n="0813022"/><anchor xml:id="beg0813022" n="0813022"/> <lb n="0813c12" ed="T"/>虺<anchor xml:id="end0813022"/>、避深坑、避蒺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813023" n="0813023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813023" n="0813023"/><anchor xml:id="beg0813023" n="0813023"/><g ref="#CB01420">藜</g><anchor xml:id="end0813023"/>、避溪、避危、避陂池、避山、避 <lb n="0813c13" ed="T"/>不安、避河、避深<g ref="#CB00589">涧</g>、避恶知识、避恶伴、避恶求、避 <lb n="0813c14" ed="T"/>恶受、避恶处、避恶卧具所卧具。从贤者疑生， <lb n="0813c15" ed="T"/>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813024" n="0813024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813024" n="0813024"/><anchor xml:id="beg0813024" n="0813024"/>应，比丘<anchor xml:id="end0813024"/>！当避，如是上说不離，所生流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813025" n="0813025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813025" n="0813025"/><anchor xml:id="beg0813025" n="0813025"/> <lb n="0813c16" ed="T"/>恼热<anchor xml:id="end0813025"/>忧已得避，令是流恼热忧不复有，是名 <lb n="0813c17" ed="T"/>为，比丘！流从避断。</p><p xml:id="pT01p0813c1708" cb:place="inline">“何等为，比丘！流从用断？是 <lb n="0813c18" ed="T"/>闻比丘行者，从所用披服，不绮故、不乐故、不 <lb n="0813c19" ed="T"/>贪故、不严事故，但为令是身却蚊、蚋、风、日曝、 <lb n="0813c20" ed="T"/>含毒相更从，乱意生亦自守，所食不乐故、不 <lb n="0813c21" ed="T"/>贪故、不健故、不端正故，但令是身得住行道 <lb n="0813c22" ed="T"/>故，供养令断故。痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813026" n="0813026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813026" n="0813026"/><anchor xml:id="beg0813026" n="0813026"/>痒<anchor xml:id="end0813026"/>、新痛<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_6"/>不复起，令从 <lb n="0813c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0813027" n="0813027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813027" n="0813027"/><anchor xml:id="beg0813027" n="0813027"/>是<anchor xml:id="end0813027"/>差不随罪，得力安稳行，令从所更卧具床 <lb n="0813c24" ed="T"/>席，不绮故、不乐故、不贪故、不严事故，但令从 <lb n="0813c25" ed="T"/>是是身以有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813028" n="0813028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813028" n="0813028"/><anchor xml:id="beg0813028" n="0813028"/>用<anchor xml:id="end0813028"/>剧苦疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813029" n="0813029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813029" n="0813029"/><anchor xml:id="beg0813029" n="0813029"/>倦<anchor xml:id="end0813029"/>令得止，亦令从 <lb n="0813c26" ed="T"/>所乐用、乐所用，不绮故、不乐故、不贪故、不严 <lb n="0813c27" ed="T"/>事故，但为令从是是身以生有痛恼大剧甚 <lb n="0813c28" ed="T"/>痛不可意从断，令救令解止，若比丘从不用 <lb n="0813c29" ed="T"/>故，生流恼热忧以从用得止，为所流恼热忧 <pb n="0814a" ed="T" xml:id="T01.0031.0814a"/> <lb n="0814a01" ed="T"/>不复有，是名为，诸比丘！流从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814001" n="0814001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814001" n="0814001"/><anchor xml:id="beg0814001" n="0814001"/>以更<anchor xml:id="end0814001"/>得断。</p> <lb n="0814a02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0814a0201">“何等为，比丘！流从忍断？是闻比丘行者，发精 <lb n="0814a03" ed="T"/>进行令断恶法，受淸净法行，增发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814002" n="0814002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814002" n="0814002"/><anchor xml:id="beg0814002" n="0814002"/>胆<anchor xml:id="end0814002"/>力，坚精 <lb n="0814a04" ed="T"/>进方便，不捨淸净法。方便听令是身肌肉骨 <lb n="0814a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0814003" n="0814003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814003" n="0814003"/><anchor xml:id="beg0814003" n="0814003"/>消乾<anchor xml:id="end0814003"/>壞幷髓肪皮，但令所应发精进所得，令 <lb n="0814a06" ed="T"/>得<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>胆<anchor xml:id="end_7"/>者、坚者、精进方便者，所求未得精进，不 <lb n="0814a07" ed="T"/>可中止。便行者比丘，能忍寒热饥渴、蚊蚋风 <lb n="0814a08" ed="T"/>日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814004" n="0814004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814004" n="0814004"/><anchor xml:id="beg0814004" n="0814004"/>曝<anchor xml:id="end0814004"/>令止含毒，从闻不可语言憍慢意以来， <lb n="0814a09" ed="T"/>能忍能暇，以生有含毒痛恼、不可意剧痛能过 <lb n="0814a10" ed="T"/>止。若，比丘！从不忍耐所生流热恼忧，令从过、 <lb n="0814a11" ed="T"/>令从是行，不复流恼热忧，令得止，是名为，比 <lb n="0814a12" ed="T"/>丘！流从忍耐断。</p> <lb n="0814a13" ed="T"/><p xml:id="pT01p0814a1301">“何等为比丘流从<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_8"/>断？是闻，诸比丘！比丘已 <lb n="0814a14" ed="T"/>生欲，令不听、不过；捨、<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_9"/>相、却離；已生嗔恚，不 <lb n="0814a15" ed="T"/>听、不过；捨、晓相、却離；已生杀欺盗，不听，不过， <lb n="0814a16" ed="T"/>捨，<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_a"/>相，却離。若，诸比丘！不从晓，生流恼热忧， <lb n="0814a17" ed="T"/>已从<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_b"/>不生，便所流恼热忧令无复有，是名 <lb n="0814a18" ed="T"/>为，诸比丘！流从<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_c"/>断。</p> <lb n="0814a19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0814a1901">“何等为，比丘！流从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814005" n="0814005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814005" n="0814005"/><anchor xml:id="beg0814005" n="0814005"/>增行<anchor xml:id="end0814005"/>断？是闻诸比丘意， <lb n="0814a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0814006" n="0814006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814006" n="0814006"/><anchor xml:id="beg0814006" n="0814006"/>比丘意<anchor xml:id="end0814006"/>觉有增念行，独坐止却猗離恶转法。 <lb n="0814a21" ed="T"/>分别觉亦如是，精进觉亦如是，喜觉亦如是， <lb n="0814a22" ed="T"/>猗觉亦如是，定觉亦如是，观却觉行亦如是， <lb n="0814a23" ed="T"/>不听、不过、捨、<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_d"/>相、却。若，诸比丘！不行不增所 <lb n="0814a24" ed="T"/>生流恼热忧已行增，为所流恼热忧不复有， <lb n="0814a25" ed="T"/>是名为，诸比丘！流从行增断。</p> <lb n="0814a26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0814a2601">“若，诸比丘！所流应从见断，已从见断；若所流 <lb n="0814a27" ed="T"/>应从守摄断，已从守摄断；若流因从避断，已 <lb n="0814a28" ed="T"/>从避断；若流因从用断，已从用断；若流因从 <lb n="0814a29" ed="T"/>忍过断，已从忍过断；若流因从<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_e"/>断，已从 <pb n="0814b" ed="T" xml:id="T01.0031.0814b"/> <lb n="0814b01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>晓<anchor xml:id="end_f"/>断；若流因从行增断，已从行增断；是名 <lb n="0814b02" ed="T"/>为，诸比丘！一切流摄守因，已壞恶爱，从世间 <lb n="0814b03" ed="T"/>逮得度世，捨缚结，得要離苦。”</p><p xml:id="pT01p0814b0312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是，从是闻 <lb n="0814b04" ed="T"/>比丘，意受喜行，得度世竟得道。</p> <lb n="0814b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说一切流摄守因经</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="5" from="#beg0813001" to="#end0813001"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">安息国</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">沙门</rdg></app> <app from="#beg0813002" to="#end0813002"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0813003" to="#end0813003"><lem wit="#wit.orig">亦痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">流亦痴流</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0813003"><lem wit="#wit.orig">亦痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">流亦痴流</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0813003"><lem wit="#wit.orig">亦痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">流亦痴流</rdg></app> <app from="#beg0813004" to="#end0813004"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">所</rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0813005" to="#end0813005"><lem wit="#wit.orig">念，<lb n="0813a22" ed="T"/>便爱流生，已爱流生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">不念以应念法不念不应法者便念便爱法生已爱流亦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">念便未生爱流便生已生爱流</rdg></app> <app from="#beg0813006" to="#end0813006"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0813007" to="#end0813007"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">有不</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0813006"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0813006"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0813008" to="#end0813008"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">如</rdg></app> <app from="#beg0813009" to="#end0813009"><lem wit="#wit.orig">便所法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">所</rdg></app> <app from="#beg0813010" to="#end0813010"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">念法</rdg></app> <app from="#beg0813011" to="#end0813011"><lem wit="#wit.orig">念法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">法念</rdg></app> <app from="#beg0813012" to="#end0813012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者便</rdg></app> <app from="#beg0813013" to="#end0813013"><lem wit="#wit.orig">恼生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生恼</rdg></app> <app from="#beg0813014" to="#end0813014"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">守</rdg></app> <app from="#beg0813015" to="#end0813015"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">用</rdg></app> <app from="#beg0813016" to="#end0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg0813017" to="#end0813017"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增</rdg></app> <app from="#beg0813018" to="#end0813018"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">我当</rdg></app> <app from="#beg0813019" to="#end0813019"><lem wit="#wit.orig">跳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">掉</rdg></app> <app from="#beg0813020" to="#end0813020"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0813020"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app> <app from="#beg0813021" to="#end0813021"><lem wit="#wit.orig">从见流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">流从见</rdg></app> <app from="#beg0813022" to="#end0813022"><lem wit="#wit.orig"> <lb n="0813c12" ed="T"/>虺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB04574">虺</g></rdg></app> <app from="#beg0813023" to="#end0813023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01420">藜</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">梨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB04807">藜</g></rdg></app> <app from="#beg0813024" to="#end0813024"><lem wit="#wit.orig">应，比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">比丘应</rdg></app> <app from="#beg0813025" to="#end0813025"><lem wit="#wit.orig"> <lb n="0813c16" ed="T"/>恼热</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">热恼</rdg></app> <app from="#beg0813026" to="#end0813026"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0813026"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg0813027" to="#end0813027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是从</rdg></app> <app from="#beg0813028" to="#end0813028"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0813029" to="#end0813029"><lem wit="#wit.orig">倦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倦</rdg></app> <app from="#beg0814001" to="#end0814001"><lem wit="#wit.orig">以更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">用</rdg></app> <app from="#beg0814002" to="#end0814002"><lem wit="#wit.orig">胆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞻</rdg></app> <app from="#beg0814003" to="#end0814003"><lem wit="#wit.orig">消乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">消干</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0814002"><lem wit="#wit.orig">胆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞻</rdg></app> <app from="#beg0814004" to="#end0814004"><lem wit="#wit.orig">曝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">暴</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg0814005" to="#end0814005"><lem wit="#wit.orig">增行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行增</rdg></app> <app from="#beg0814006" to="#end0814006"><lem wit="#wit.orig">比丘意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">毕竟</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0813016"><lem wit="#wit.orig">晓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哓</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0813001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813001">安息…藏【大】，沙门【宋】【元】【明】</note> <note n="0813002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813002">便【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0813003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813003">亦痴【大】＊，流亦痴流【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0813004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813004">不【大】，所【宋】【元】</note> <note n="0813005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813005">念便爱流生已爱流生【大】，不念以应念法不念不应法者便念便爱法生已爱流亦【宋】【元】，念便未生爱流便生已生爱流【明】</note> <note n="0813006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813006">流【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note> <note n="0813007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813007">不【大】，有不【宋】【元】</note> <note n="0813008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813008">知【大】，如【宋】【元】</note> <note n="0813009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813009">便所法【大】，所【明】</note> <note n="0813010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813010">念【大】，念法【明】</note> <note n="0813011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813011">念法【大】，法念【宋】【元】</note> <note n="0813012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813012">者【大】，者便【宋】【元】【明】</note> <note n="0813013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813013">恼生【大】，生恼【宋】【元】【明】</note> <note n="0813014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813014">摄【大】，守【明】</note> <note n="0813015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813015">更【大】，用【明】</note> <note n="0813016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813016">晓【大】＊，哓【元】【明】＊</note> <note n="0813017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813017">念【大】，增【明】</note> <note n="0813018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813018">我【大】，我当【宋】【元】【明】</note> <note n="0813019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813019">跳【大】，掉【元】【明】</note> <note n="0813020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813020">习【大】＊，集【元】【明】＊</note> <note n="0813021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813021">从见流【大】，流从见【明】</note> <note n="0813022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813022">虺【大】，<g ref="#CB04574">虺</g>【宋】</note> <note n="0813023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813023"><g ref="#CB01420">藜</g>【大】，梨【宋】【元】，<g ref="#CB04807">藜</g>【明】</note> <note n="0813024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813024">应比丘【大】，比丘应【宋】【元】【明】</note> <note n="0813025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813025">恼热【大】，热恼【宋】【元】【明】</note> <note n="0813026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813026">痒【大】＊，痒【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0813027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813027">是【大】，是从【宋】【元】【明】</note> <note n="0813028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813028">用【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0813029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813029">倦【大】，倦【宋】【元】【明】</note> <note n="0814001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814001">以更【大】，用【宋】【元】【明】</note> <note n="0814002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814002">胆【大】＊，瞻【宋】＊</note> <note n="0814003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814003">消乾【大】，消干【宋】【元】【明】</note> <note n="0814004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814004">曝【大】，暴【宋】【元】</note> <note n="0814005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814005">增行【大】，行增【明】</note> <note n="0814006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814006">比丘意【大】，毕竟【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0813001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813001">安息…藏＝沙门【三】</note> <note n="0813002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813002">〔便〕－【三】</note> <note n="0813003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813003">亦痴＝流亦痴流【三】＊</note> <note n="0813004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813004">不＝所【宋】【元】</note> <note n="0813005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813005">念便…生＝不念以应念法不念不应法者便念便爱法生已爱流亦【宋】【元】，念便未生爱流便生已生爱流【明】</note> <note n="0813006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813006">〔流〕－【宋】【元】＊</note> <note n="0813007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813007">（有）＋不【宋】【元】</note> <note n="0813008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813008">知＝如【宋】【元】</note> <note n="0813009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813009">便所法＝所【明】</note> <note n="0813010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813010">念＋（法）【明】</note> <note n="0813011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813011">念法＝法念【宋】【元】</note> <note n="0813012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813012">者＋（便）【三】</note> <note n="0813013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813013">恼生＝生恼【三】</note> <note n="0813014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813014">摄＝守【明】</note> <note n="0813015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813015">更＝用【明】</note> <note n="0813016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813016">晓＝哓【元】【明】＊</note> <note n="0813017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813017">念＝增【明】</note> <note n="0813018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813018">我＋（当）【三】</note> <note n="0813019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813019">跳＝掉【元】【明】</note> <note n="0813020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813020">习＝集【元】【明】＊</note> <note n="0813021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813021">从见流＝流从见【明】</note> <note n="0813022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813022">虺＝<g ref="#CB04574">虺</g>【宋】</note> <note n="0813023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813023"><g ref="#CB01420">藜</g>＝梨【宋】【元】，<g ref="#CB04807">藜</g>【明】</note> <note n="0813024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813024">应比丘＝比丘应【三】</note> <note n="0813025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813025">恼热＝热恼【三】</note> <note n="0813026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813026">痒＝痒【三】＊</note> <note n="0813027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813027">是＋（从）【三】</note> <note n="0813028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813028">〔用〕－【三】</note> <note n="0813029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813029">倦＝倦【三】</note> <note n="0814001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814001">以更＝用【三】</note> <note n="0814002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814002">胆＝瞻【宋】＊</note> <note n="0814003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814003">消乾＝消干【三】</note> <note n="0814004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814004">曝＝暴【宋】【元】</note> <note n="0814005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814005">增行＝行增【明】</note> <note n="0814006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814006">比丘意＝毕竟【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>